Monday, October 14, 2013

Võ Nguyên Giáp - sáng tạo Nhà báo cách mạng bí mật.

Những kiểu chữ lớn, nhỏ, béo, gầy, đứng hoặc nghiêng - đều có vai trò và hiệu lực riêng của nó trên trang báo mà người làm báo không thể không biết tới

Võ Nguyên Giáp - Nhà báo cách mạng bí mật

Tấn sĩ  Ngô Vương Anh. Đến nay, tìm theo những bút danh trên báo  Tiếng dân  , đã thống kê được 27 bài của Đại tướng Võ Nguyên Giáp đăng trên 36 số báo. Báo tiếng Việt bị hạn chế bởi những điều khoản xin cấp phép phức tạp, ông cùng với Nguyễn Thế Rục và một số đồng chí quyết định cho ra báo  Le Travaill  (  cần lao  ) bằng tiếng Pháp.

Đặc biệt, tờ  Notre Voix  - mà Võ Nguyên Giáp như một “linh hồn” - đã đăng loạt bài với bút danh là P. Học trò trường Thăng Long tình nguyện đi bán báo và góp tiền ủng hộ báo. Có được tin sớm để đăng đã khó. Ông xem viết báo như một trách nhiệm và nghĩa vụ, không có nhuận bút và phụ cấp mà sống đạm bạc nhờ nghề giáo. 1936 tạo thời cơ cho báo chí cách mệnh phát triển. Hồn trẻ  được bạn đọc hoan nghênh, in ra không đủ bán.

Nhưng khó hơn nhiều là nghệ thuật đưa vấn đề đúng lúc, tác dụng sẽ được nhân lên gấp bội.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã tổng kết lại kinh nghiệm và bàn luận quan điểm trong bài  Mười lăm năm làm báo trước cách mạng Tháng Tám   (tùng san  Nhà báo và Công luận  số tháng 8.

Trong những năm chiến trận dân chủ sôi nổi, ở Hà Nội, hàng loạt tờ báo tiếng Pháp và tiếng Việt được Đảng chỉ đạo xuất bản công khai, tờ này bị cấm, tờ khác xuất hiện. Cuối năm 1936, nhiều đội viên cộng sản từ các nhà tù trở về: Đặng Xuân Khu (Trường Chinh), Hạ Bá Cang (Hoàng Quốc Việt), Khuất Duy Tiến, Đặng Châu Tuệ, Tông Phúc Chiểu… nhập ngay vào nhóm  Le Travaill.

1936 - chỉ hai ngày sau khi Chính phủ cánh tả được thành lập ở Pháp. Ông viết cho báo  Việt Nam độc lập  của chiến trường Việt Minh, cùng Đào Duy Kỳ viết  Việt Minh ngũ tự kinh  bằng tiếng Tày, Dao làm tài liệu tuyên truyền, làm chủ bút báo  Nước Nam mới  của Khu phóng thích, báo  Quân giải phóng  của Việt Nam phóng thích quân.

C Lin là bí danh của Nguyễn Ái Quốc nhưng thời đó điều này phải tuyệt đối bí ẩn. Nội dung dĩ nhiên cần được đảm bảo chính xác, chặt, nhưng hiệu quả đối với người đọc thường lại do cách tả, mô tả quyết định. Tháng 1. Đặt tên cho một bài báo rất khó. 3. #, Để biết mình phải làm gì. Báo tiếng Pháp có các tờ  Rassemblement  (  tập kết  ), En Avant (  Tiến lên  ), Notre Voix (  ngôn ngữ của chúng ta  ); báo tiếng Việt có các tờ  Thế giới  ,  Đời nay  ,  tin cẩn, Ngày mới.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp thường viết cho những tờ báo tiếng Pháp nhưng vẫn tranh thủ viết cho nhiều báo tiếng Việt. Tháng 5. Nhưng sở trường của ông vẫn là phân tách bình luận tình hình thời sự - chính trị quốc tế, phê phán kinh tế chính trị học. Thấy rõ sự “nguy hại” của  Hồn trẻ  , các nhà thống trị thực dân vội vã đóng cửa báo sau khi ra được 12 số.

Chỉ điểm qua những hoạt động của nhà báo cách mệnh Võ Nguyên Giáp từ thời còn hoạt động bí mật cũng thấy rõ điều đó.

Ngay khi chiến trận bình dân trúng cử, nhạy bén tranh thủ thời cơ, ông bàn với Đặng Thai Mai và các giáo sư Trường Thăng Long cùng nhau ra tờ  Hồn trẻ  (tập mới) ngày 6.

Chúng ta còn được biết một nhà báo cách mệnh Võ Nguyên Giáp xuất sắc trên nhiều lĩnh vực, nhiều loại thể báo chí. Nghề làm báo hao tâm tổn trí, gian khổ, nhưng người làm báo được bồi thường xứng đáng là niềm vui khi thấy tác dụng và hiệu quả của tờ báo trong đông đảo độc giả”. Chúng ta đã biết “Tướng Giáp - Anh Văn” song toàn văn võ. Bài báo đầu tiên Võ Nguyên Giáp được Nguyễn Ái Quốc chỉ đạo với đề nghị ngặt nghèo “Chú chỉ được viết 100 chữ” là bài  Chị em phụ nữ phải đoàn kết lại  ! (đăng trên báo  Việt Nam độc lập  số 112, ngày 1.

6. Những năm đó, Đại tướng Võ Nguyên Giáp vừa dạy môn sử ở Trường Thăng Long vừa học trường luật, nhưng vẫn dành phần lớn thời gian cho hoạt động báo chí. Sau khi bị bắt, bị tù hơn một năm (1930-1931) và bị cấm làm báo ở Huế, Đại tướng Võ Nguyên Giáp “ngưng bút” trong khoảng gần 6 năm rồi xuất hiện chói sáng trở lại trên chiến trận báo chí cách mạng trong phong trào trận mạc bình dân sôi nổi những năm 1936-1939.

Đại tướng Võ Nguyên Giáp là biên tập viên chính, làm việc rất tích cực, mặc dầu sức khỏe không được tốt. 2. Ông đã đảm nhiệm hầu hết các khâu của nghề báo, từ viết xã thuyết, thời đàm nghị luận, điều tra, phóng sự, biên tập, duyệt bài, xếp đặt nội dung, cho tới bố cục, lên trang, tả, đưa nhà in, sửa morrasse và không ít khi đảm nhận cả việc phát hành báo.

1941). Tôi thường mất nhiều thời kì cân nhắc tìm những kiểu chữ phù hợp cho nhan đề một bài báo chỉ vài dòng. 10. 1991): “Tôi thấy làm một số báo cũng giống như tổ chức một trận đánh giao kèo.

Đó là một công việc xoành xoạch khẩn trương, phải phát hiện kịp thời mưu đồ, mánh lới của giai cấp thống trị, yêu cầu, tâm lý đa dạng và thẳng thớm thay đổi của độc giả, nguyện vọng sâu xa của quần chúng.

Dòng thứ hai thường quan trọng nhất, nhưng các dòng khác không thể coi nhẹ vì phải góp phần tạo nên một chỉnh thể. Lin dưới tiêu đề  ấu thơ Trung Quốc  với chữ in nghiêng trong hai số 7 (12. Khi đó Võ Nguyên Giáp đang làm biên dịch viên cho báo  Tiếng dân  do cụ Huỳnh Thúc Kháng sáng lập. Công khai cổ động tranh đấu cho các khẩu hiệu dân sinh, dân chủ, đòi đại xá chính trị phạm, ủng hộ trận mạc Bình dân Pháp.

Trên chặng đường đánh Pháp - đuổi Nhật những năm 1941-1945, Đại tướng Võ Nguyên Giáp phụ trách nhiều công việc chuẩn bị lực lượng vũ trang cho cuộc khởi nghĩa giành độc lập đang đến gần nhưng ông vẫn hoàn thành xuất sắc những công việc tuyên truyền của một nhà báo cách mệnh.

1936, Mặt trận Bình dân Pháp thành lập, bao gồm Đảng Cộng sản, Đảng tầng lớp, Đảng Cấp tiến, Tổng Liên đoàn Lao động Pháp và giành thắng lợi trong cuộc Tổng tuyển cử tháng 4. Tính thời kì rất quan trọng. 1939). 1939) và 8 (5. Từ khi chưa được gặp và hấp thụ những tư tưởng macxit, Đại tướng Võ Nguyên Giáp đã tiếp cận với chủ nghĩa duy vật biện chứng và quy luật chuyển biến của lịch sử qua các cuộc cách mệnh từng lớp với cái nhìn không xa với tư tưởng của Mác.

Có buổi ông ngồi từ 6 giờ chiều đến 6 giờ sáng hôm sau, viết và bố cục, biểu hiện xong cả một số báo để kịp đưa xuống nhà in rồi vẫn lên lớp ở Trường Thăng Long như thường nhật.

9 và 5. 1940, trước những biến động của tình hình, Võ Nguyên Giáp và Phạm Văn Đồng được Xứ ủy Bắc kỳ "điều” sang Vân Nam (Trung Quốc). C. 12. Bố cục không hợp lý sẽ làm giảm hiệu quả của một số báo có nhiều bài hay. Những bài chính, phụ, ngắn, dài, nặng, nhẹ, phải phối hợp với nhau một cách hữu cơ, tạo nên sự hài hòa như những màu sắc của một tác phẩm hội họa, mới mang lại hứng thú cho người đọc.

Chuyên đề: Đại tướng Võ Nguyên Giáp  Đại tướng Võ Nguyên Giáp chuyện trò với Giáo sư Vũ Khiêu tại nhà riêng - Ảnh: Lê Quân chụp lại từ một triển lãm ảnh Bài báo trước tiên của Đại tướng Võ Nguyên Giáp là bài  Vũ trụ và tấn hóa   đăng trên báo  Tiếng dân  trong hai số 218 và 222 ngày 28.

Với các bài ký tên Vân Đình ở mục  Thế giới thời đàm  , ông nghiên cứu và đưa ra nhiều quan điểm bình luận sắc sảo về kinh tế chính trị, tình hình thế giới và các nước. Nghe tin có cuộc đình công lớn của công nhân vùng mỏ, ông đạp xe đạp 200 km từ Hà Nội về tới Cẩm Phả để viết bài. Đảng Cộng sản Đông Dương phát động phong trào trận mạc Dân chủ và cuộc vận động Đông Dương đại hội.

1929 với bút danh Hải Thanh. Chuyên luận triết học khá sâu này đã được Võ Nguyên Giáp viết khi mới 18 tuổi, sau hai năm tự học từ khi bị đuổi khỏi Trường Quốc học (Huế) vì biểu tình và bãi khóa.

Những bài báo này đã gây được sự chú ý của dư luận trong nước và cả ở Pháp. Hiện tại nhiều người đã biết P. Cũng từ đây, nhà báo cách mạng Võ Nguyên Giáp được gặp, được hoạt động, được làm báo cùng với lãnh tụ Nguyễn Ái Quốc. Đây quả là một thử thách mà ông đã vượt qua vì (cần nhớ lại rằng) hầu hết các bài báo của Võ Nguyên Giáp đều dài - như những chuyên luận - có bài dài như một cuốn sách.

No comments:

Post a Comment